Been working a thousand kilometers from home on a job just one step offa scrapping--pulling parts from a big sawmill to ship to Chile. So, the mind wanders a little in the off hours because of boredom and the like....I find I start reading everything, like newspapers, cover to cover.
Well, there's a little coffee place in town that has real decent coffee and grits, so I slip over there quite a bit. But they don't have newspapers so I eventually even read the heat sleeve on the paper coffee cup.
Here's what it sez...in three languages:
Still scratching my head on whether it was done in jest or dead serious. Does anyone out there know if the French or German phrases are correct or is someone playing with my head? Whats an "oolala"? And we all know "knakkers".
If the G-D coffee is scalding hot, shouldn't it say "avoid pouring it down your neck?". Or, "avoid stepping in the cup"?
Aaah, I'm thinking way too much!!
Gotta get home for a couple of days!!
Jon.
Bookmarks